We zijn druk doende een volgende editie van Butcher’s Heaven (de 2.0) te organiseren en waar kun je de aftrap voor zo’n evenement beter geven dan tijdens een lunch in het altijd gezellige en vooral lekkere Rauw in Amersfoort.
Ondertussen ben ik een lekker vlees-receptje aan het opsnorren voor het weekend voor jullie maar geef ik je vast een lijstje rundvlees-namen wat ik op een BBQ-forum vond. Best handig want ik google vaak en kom dan ineens Delmonico steak tegen en denk WTF. Of ik heb een longhaas waar ik wat mee zoek en moet dan eerst zoeken naar de vertaling (hanger steak).
rundvlees engels nederlands
- baby top – kogelbiefstuk
- blade steak – sukadelap
- brisket – puntborst, klapstuk
- chuck – schouder/onderrib
- chuck roast – runderlappen
- chuck tender (petit tender) – diamanthaas, jodenhaas
- club steak (NY steak of strip steak) – entrecôte
- Delmonico steak – ribeye
- eye/round – achtermuis (rosbief)
- flank steak – vinkenlap, (bavette)
- flat iron steak – sukade
- filet mignon – ossenhaas (van de punt)
- fillet – Ossenhaas, haasbiefstuk
- hanger steak – longhaas
- mock tender- schoudermuis
- prime rib – ribstuk/côte de boeuf
- round – bovenbil
- rump cap – staartstuk, picaña
- rump steak – biefstuk
- short loin – dunne lende
- shoulder clod – bloemstuk
- sirloin – dikke lende
- skirt steak – middenrif
- tenderloin – ossenhaas
- t-bone – ossenhaas en dunne lende gescheiden door een bot
- top round steak – kogelbiefstuk